自那天从面包店回来,林南笙仿佛被注入了新的能量,生活被清晰地分割成两部分:白天在面包店实践,晚上则挑灯夜战,系统学习德语。
周延是她最坚实的后盾。他不仅为她找到了一位经验丰富、耐心十足的德语家教,每周上两次课,还细心地在她手机里安装了德语学习App,并将家里的便利贴都换成了德语单词,贴在冰箱、镜子、床头,让她随时随地都能浸染在语言环境里。
某个周末的下午,周延在书房处理工作,隐约听到客厅传来念念有词的声音。他悄悄探头,发现林南笙正对着空气,表情认真地练习德语对话,一只手还比划着,完全沉浸在自己的世界里。周延觉得可爱极了,偷偷拿出手机录了一小段视频,顺手发给了家族群,附言:“看我家笙笙多用功。”
周延妈妈立刻打来电话,语气里满是心疼:“阿延,南笙跟着你漂洋过海不容易,你看她多努力,你可得好好照顾她,别让她太累了!” 周延看着不远处又开始跟单词“搏斗”的妻子,心中软成一片,郑重回道:“妈,我知道。我心疼她。”
他深知她为自己付出了多少,这份支持与懂得,化作了更细致的关怀。
面包店成了她绝佳的语言实验室。托马斯太太和苏珊成了她免费的听力与口语陪练。她会认真听顾客的点单,努力分辨那些曾经觉得模糊不清的音节。从最初只会说“Guten tag”(你好)和“danke”(谢谢),到三个月后,她已经能流利地说出:
“Einen moment bitte, ich hole die Frische aus dem hinterzimmer.”(请稍等,我去后厨拿新鲜的。)
“m?chten Sie eine tute? das kostet zehn cent extra.”(您需要袋子吗?需额外支付十欧分。)
周延在家也会主动和她进行简单的德语对话。每晚睡前,变成了他们的“德语角”时间。
“Schatz, was hast du heute gelernt?”(宝贝,今天学了什么?)周延会用他低沉的嗓音问她。
林南笙会努力组织语言,磕磕绊绊地分享:“Ich habe... modalverben gelernt. K?nnen, mussen, wollen...”(我学了情态动词……能,必须,想……)
尽管语法有时混乱,发音也未必标准,但周延永远是她最耐心的听众,总是用鼓励的眼神看着她,然后轻轻吻她一下作为奖励:“Sehr gut!”(非常好!)
学习德语成长之路并非一帆风顺,充满了令人捧腹的趣事和偶尔的挫折。
有一次,她想对一位常来的老奶奶表达“这面包看起来很新鲜”(das brot sieht frisch aus),结果一紧张,说成了“das brot sieht fruh aus”(这面包看起来很早)。老奶奶愣了一下,随即和蔼地笑了,帮她纠正了发音。
还有一次在家,她想让周延递给她“盐”(Salz),却口误说成了“Salat”(沙拉)。周延故意把一整盆蔬菜沙拉推到她面前,促狭地问:“老婆,现在是想吃沙拉吗?”弄得林南笙又羞又恼,扑过去捶他。
周延一把抱住她,在她耳边用德语低语:“Ich liebe dich.”(我爱你。)
林南笙心里的那点小恼火瞬间被甜蜜取代,也轻声回应:“Ich liebe dich auch.”(我也爱你。)
周延凝视着她,认真地说:“du bist das m?dchen mit dem sch?nsten deutsch, das ich je geh?rt habe.”(你是我听过说德语最好听的女孩。)
林南笙眼神瞟他,分明在说“又在拍马屁”,嘴角却忍不住上扬。她转身蹦到沙发上,打开一部德国电影《布达佩斯大饭店》。
看着看着,她便自然地头枕在周延的大腿上。周延一只手轻抚她的发丝,另一只手搭在她的腰间。电影是全德语对白,周延会偶尔按下暂停,为她解释其中的文化背景或复杂的台词。看到动情处,林南笙轻声感叹:“和平真的很重要。” 当电影画面切换到男女主角的深情时刻时,两人不约而同地对视,周延缓缓低头,吻住她。
一吻结束,周延低头看着枕在自己腿上的林南笙,她动情的样子格外迷人,嘴唇微肿泛着水光,眼神还有些迷离。他喉结滚动,正想将这个吻加深,顺势进行到下一步……
林南笙却忽然狡黠一笑,微微偏开头,用手轻轻抵住他靠近的胸膛,用带着点小得意、略显生硬的德语清晰地说道:
“Nein. Ich muss jetzt deutsch uben.” (不行。我现在必须练习德语了。)
话音刚落,她竟真像换了个人,利落地从他怀里挣脱,身手敏捷地重新拿起沙发上的德语课本和笔记本,腰板挺直,摆出一副“闲人勿扰,学霸上线”的专注架势。
周延这满腔的柔情蜜意被硬生生打断,愣在原地,简直哭笑不得。他凑过去,从背后环住她的腰,下巴搁在她单薄的肩膀上蹭啊蹭,用中文拖长了尾音,带着浓浓的委屈和撒娇:
“笙笙,不带这样的……德语不是在这个关键时刻用的……实践的机会以后多的是,我们先……” 他的手不安分地试图把她手里的书抽走,想把这只突然“好学”的小猫转过来。
林南笙被他蹭得颈窝发痒,一边缩着脖子躲闪,一边头也不回地,嘴里突然蹦出几个发音异常流利的德语单词,显然是反复练习过的成果:
“Geh weg! Nerv mich nicht!” (走开!别惹我!)
周延的动作瞬间僵住,像是被按了暂停键。他难以置信地把她的身子转过来,面对自己,眼睛瞪得溜圆,表情混合着震惊、好笑和一丝被“冒犯”到的夸张委屈:
“好家伙!林南笙同学,你长本事了啊?” 他捏了捏她手感极好的脸蛋,语气里充满了“我必须揪出是哪个家伙带坏了我家乖宝宝”的严肃审问意味,“这都跟谁学的?嗯?还会用德语‘驱逐’亲夫了?”
林南笙看着他这副如临大敌的震惊模样,终于憋不住,“噗嗤”一声笑了出来,脸上带着恶作剧成功的洋洋得意,老实交代:
“是面包店的马克教我的!他说……说要是遇到难缠的客人,或者有人……” 她脸微微红了一下,意有所指地瞟了周延一眼,“……像你这样‘坚持不懈’地打扰我学习的时候,就可以用这几句吓唬人,效果拔群!”
周延简直要被气笑了,搞了半天,幕后“黑手”是那个对东方文化感兴趣的大学生马克!这小子,把他家温温柔柔、说话都细声细气的小兔子,给教成了一只会龇牙亮爪、还会用德语“怼人”的小野猫了!
“行,马克是吧?我记住了。”周延故意板起脸,磨了磨后槽牙,然后不由分说地一把将她从沙发上打横抱起来,“不过现在,周老师得亲自给你上一课,让你知道哪些德语‘实战’短语,更适合用在……夫妻之间的‘深入交流’上。”
“呀!周延你放我下来!我这个单元的重点单词还没背完呢!”
“明天再背,现在有更重要的‘沉浸式实践课’等着周太太。”