第469章:微笑面对危险。
海边,码头。
白厄启程前的坚心之地。开拓者和昔涟站在这里。
展望远方。
(黑潮的气息,彻底平静了。三千万次轮回的起点……)
(终于迎来了……)
“第一次终点。”
昔涟读出开拓者的心声,“也是最后一次,对吗?”
站在这里,昔涟仿佛能看见与她们同在的白厄的身影,但那终究只是仿佛了,白厄不在了。
他燃烧了最后的灵魂,为『救世』的柴薪添了一把烈火。
“我听不见他的声音。”
“那里没有为他绽放的花,也没有属于他的星星。”
“白厄……是唯一一个,没能抵达新世界的人。”
开拓者也深有感触。
自从开拓者在白厄手中接过『负世』火种,『救世主』之责,她就明白了『救世』二字的沉重。
不过一世,就让她想起了『开拓』的意义,但白厄却足足经历了三千多万世,而且,还是以孤身一人为前提,无人同他交流。
“要相信他。”
“我们一定会重逢。”
【星:白厄……是不是已经成为『铁墓』的一部分了。】
【黑塔:是的。他积攒的怒火将会成为『铁墓』的原动力。】
【白厄:……】
【万敌:战胜他!】
【阿格莱雅:往后的翁法罗斯再也无『白厄』之名了么?】
【遐蝶:我们会记得他。】
【黑天鹅:『白厄』的记忆已经完全被替换成『星』了,世人对于救世主的见解,也只会认定是『星』拯救了『翁法罗斯』。】
【白厄:无妨。】
【白厄:『救世之路』本就是需要牺牲的,正如逐火是不断失却的旅途,我自然也是其中之一。】
【丹恒:众人将与一人别离,唯其人将觐见奇迹……】
【三月七:昔涟……】
【昔涟:不必为了注定到来的结局而哀悼,享受当下吧,人终有一死,没什么值得忧虑的。】
【丰饶从者:未必。】
【花火:坐标.jpg。】
【景元:大捷!】
【飞霄:?】
昔涟遥望远方。
微笑道:“你看,那道照彻树庭的金光,依然在天地间徘徊。”
“就像翁法罗斯的神谕。”
“那一定他留下的指引,指向『毁灭』……最深的黑夜。”
“还记得吗?上一次启程时,也是在这里,我问过你。”
“伙伴。
准备好成为英雄了吗?”
“那时候,你还在为『负世』的职责而烦恼,思考自己该扮演什么样的角色,但现在……”
“所有人都给出了回答。”
“史诗中的『英雄』,只是在每一个被世界需要的场合,恰到好处的出现在那里。”
“正如你的到来,让翁法罗斯的命运再度开始转动。”
“『一个人的性格,
就是她的命运。』”
【星:伏笔来了。】
【丹恒:这句话,大概率是在代指昔涟自己的结局吧。】
【三月七:什么意思。】
【旅行者:微笑面对危险。】
【星:梦想成真不会遥远?】
【赛飞儿:鼓起勇气!】
【青雀:坚定向前!】
【昔涟:奇迹一定会出现。】
【星:好!】
“我们所有人一起,走向最好的结局。”
对于开拓者的愿望,昔涟笑着给出回答,“『我们』,『最好』……都是很美的词呢。”
“谢谢你,伙伴。刚才那些话,也是在为我自己加油打气。”
“毕竟,在真正为这个故事写下结局前,我也必须鼓起勇气,和你一起出发……”
话音落下。
一柄仪式杖浮在半空。
曾经,它属于白厄。
现在,它物归原主。
未来,它化作句号。
“去面对一份……”
“被我遗忘了太久,也抗拒了太久的『记忆』。”
【三月七:会……】
【星:没有回答的义务。】
视角一切,来到大墓。
“好黑,这里是……”
“无名泰坦大墓,『记忆』最深的角落。”昔涟为开拓者解惑。
“也是……”
“『昔涟』的诞生之地。”
“诞生之地?”
开拓者一时无法理解昔涟话中的意思,“什么意思?”
“对不起呀,伙伴。”
昔涟说出心中的顾虑,“这一路上,取回的记忆越多,我心中的违和感就越是强烈。”
“总有一种不安挥之不去。”
“就好像在哀丽秘谢,我望着水面,分不清水中的我和岸边的我,哪一个才是真正的我。”
“但现在。”
“我终于明白了。”
昔涟顾盼,示意开拓者看向她们对面的全部,“你看,伙伴。那面墙上的字,就是答案呀。”
开拓者抬眼望去。
然后就听见了一阵欢快的声音:“一、二、三、四、五、六、七!”
【星:知更鸟天下第一!】
【星期日:谢谢。】
【知更鸟:微笑.jpg。】
【黑塔:?你不应该说黑塔女士的美貌天下第一吗?】
【星:@银枝。】
【银枝:伊德莉拉!】
那道声音落下,昔涟也闭眼附和:“哆、徕、眯、发、嗦、啦、嘻。”
昔涟既是作出补充:“不成调的小曲,是小妖精们的歌谣。”
“『一如既往,我会把这本书念给你听……』”
“『这样一来,它就不再是‘昔涟’一个人的回忆。』”
昔涟说,“我一直以为,自己是逐火之旅的讲述者。但讲故事的人,原来,也是最专心的听众啊。”
开拓者:“我相信每一个你。”
昔涟:“谢谢,伙伴。『每一个你』……听着真温柔呢。”
“『再创世』的瞬间,『记忆』的质料包裹住我。在晶莹的水晶中,我看见了无数个『昔涟』……”
“还有,无数个自己。”
“伙伴,这就是『记忆』的最后一枚拼图啦。”
“一座诞生自『智识』的囚笼,一片消陨于『毁灭』的坟茔。”
“那无人知晓的,孑然的神明,不应存在的第十三位泰坦。”
“最初的智种。”
“德谬歌,它就在这里!”