莫尔拿起一块,掂了掂,很沉。
他左手撕开泛黄脆化的油纸,露出包装灰扑扑、但是密封完好的饼干。
“这玩意儿还能吃吗?”莫尔撕开了饼干包装袋,里面的饼干看起来令人毫无食欲。
莫尔怀疑地咬了一小口这块年纪比他还大的饼干,脸部肌肉瞬间扭曲,牙齿费力地咀嚼着,像在啃锯末。
“呸!干得拉嗓子!比踏马最差的压缩饼干还像木头!”
莉亚走上前,拿起一块饼干。
它非常坚硬。
她看着箱子侧面模糊的印刷字体:“多用途民用应急饼干”,生产日期——“1962年2月”。
“快要五十年了。”莉亚也掰下一小块,放进嘴里。
口感确实糟糕,粉质,无味,极度干燥,但它意味着最基本的热量和碳水化合物。
对普通的幸存者营地来说,这是活下去的筹码。
对磐石堡来说,也能吃。
“密封完好,未受潮腐败。”莉亚扭头对汉克说,“汉克,带人初步清点这类箱子的大致数量。”
“明白!”汉克立刻招呼手下开始工作。
另一边,卡弗发现了标记“mEdIcAL”的区域。
他拔出小刀,用力撬开大型金属柜,里面是整齐的军绿色医药包。
部分注射液和药片早已过期变质。
但止血带、绷带、纱布、三角巾、缝合包,以及一些密封良好的消毒剂、碘酒片等基础物资,大多保存完好。
“这些纱布没问题!密封得很好!”卡弗兴奋地拿起一卷,朝大家晃了晃。
莫尔拿起一小瓶密封的吗啡,对着灯光看了看,小心地塞进自己的口袋,
“这玩意儿是救命用的,省着点。那些过期的玩意儿……有时候赌一把也比等死强。”
生活物资区更是让人惊叹。
堆积如山的深绿色军用毛毯,散发着浓重的樟脑味,但厚实沉重。
大量印着“U.S.”标志的金属水桶,标签上直白地写着“水桶(便桶)”。
这种极致的实用主义让众人感到一种跨越时代的荒诞。
此外还有成箱的火柴、固体燃料、简易滤水器、肥皂,甚至几大箱上个世纪的避孕套,也不知道还有没有效果了……
队员们分散开来,小心翼翼地各自撬开箱子。
面对历史的馈赠,大家已经高兴麻了。
卡弗在一个工具箱里翻捡,找出一把沉重的消防斧。
他掂了掂,很有分量,又绷紧肌肉挥舞了两下,在空气中划出“呼呼”的破风声。
卡弗拍了拍斧柄,露出满意的神色:“这个归我了。”
乔纳森正在检查仓库的通风口和支撑柱:“wow!以前的人建得真牢靠,稍微加固一下入口,这里本身就能当个安全屋。”
博西冷静地拿出小本子,记录着物资分布和细节。
莉亚弯腰查看一箱毛毯的质量,一缕金色的发丝从她的帽檐滑落,沾上了灰尘。
被一旁时不时偷瞄这边的达里尔注意到了。
他的喉咙动了动,似乎想提醒一句,但最终只是抿紧了嘴唇,什么也没说,继续撬自己的箱子。
就在这时,莉亚直起身,拍了拍手上的灰,目光扫过整个仓库。
她的视线与没来得及收回目光的达里尔短暂相遇。
达里尔下意识地移开了目光,假装在看远处的货堆,手指无意识地摩挲箱子上表面。
莉亚挑了挑眉,这跟达里尔性格好像不太相符。
她终于发现,达里尔似乎对自己,有些过于关注了。
不过莉亚并没有在意,很快收回了目光,她的注意力全在物资上。
“清点所有可用物资,按类别、可用性做好标记。优先把食物、医疗和保暖物品挑出来。”莉亚对队伍说。
“乔纳森,看一下大门能不能用了,最好制定一个修复和永久性加固方案,确保此地后续安全。
汉克,规划一下运输路线和方案,我们需要安全地将物资分批运回磐石堡。”
她站在堆积如山的物资前,声音带着一种能让所有人安心的坚定:
“有了这些,这个冬天,日子就好过多了!”
仓库内的震撼与初步喜悦,很快被繁重而紧迫的运输工作所取代。
时间不等人,严寒和潜在的危险更是如此。
在莉亚的指挥下,队员们开始了高效的分工协作。
乔纳森带着两名组员,开始研究那扇被破坏的大门,尝试用找到的工具和仓库里的一些金属材料进行临时加固。
至少要确保在他们往返运输期间,这里不会成为行尸或其他不速之客的免费旅馆。
仓库内,汉克和博西负责清点和标记,将明确可用的物资,主要是密封完好的饼干、毛毯、基础医疗用品、水桶和工具,分门别类,集中到靠近通道口的区域。
卡弗、莫尔、达里尔和其他人充当搬运工,将这些沉重的箱子一箱箱、一捆捆地通过那条长长的混凝土通道,运送到隧道入口处的空地上。
过程枯燥而消耗体力。
冰冷的金属箱子边缘割手,即使戴着手套,频繁的搬运也很快让他们的手指僵硬麻木。
沉重的饼干箱和毛毯捆需要两人甚至多人合作,只能在狭窄的通道里笨拙地挪动。
众人的呼吸在寒冷的空气中结成更浓的白雾,汗水却浸湿了内层的衣衫,冰火两重天的滋味并不好受。
“damn,累死老子了!”
莫尔喘着粗气,和达里尔一起将一箱饼干重重放在隧道入口处的雪地上。
他右臂只能托着,不能用手抓。
这让莫尔更加吃力,额头青筋暴起。
“少废话,多干活儿,莫尔,想想吧,你喜欢回去就能睡在暖和的毛毯里,还是继续裹着旧被子发抖?”
卡弗从他身边走过,轻松地单肩扛着一个需要两人抬的箱子,呼出的白气让他的风镜上全是雾气。
他不耐烦地用左手把风镜推到额头上,往下摘了一点覆面,露出了口鼻,“该死的,这个鬼天气干活儿太影响视线了!”
莫尔啐了一口:“你当谁都跟你一样是大力士呢!”
就在第三批物资被运出,在隧道入口的空地上逐渐堆起一个小丘时,
达里尔刚刚放下一个箱子,正要直起腰。
他的动作猛地顿住,头倏然抬起,望向侧前方的树林。
“Guys,那里有人!”达里尔发出了短促的预警,所有人都能听到。