两天后,昆汀和马克按林恩的计划完成了最后的粗剪版本,但粗剪完成只是开始。
导演、剪辑师、制片人需要反复打磨,确定最终剪辑版本(Final cut),精确到每一帧。这个过程本身就可能在激烈讨论中花费数周。
随后就是配乐、音效设计与混音,这也是极其耗时的关键步骤。
导演通常需要为精心挑选的歌曲片段进行精确配准(cueing),设计和录制环境音效(Foley)、音效(Sound Effects),进行复杂的对白调整,最终将所有声音元素(对白、音乐、音效)在录音棚进行多次、多声道的混音。这通常也需要数周时间。
所幸林恩脑子里有完整的成片,他请了一周的假,和昆汀、马克一起完成了最后的剪辑和配乐、混音工作。
随后,混音完成的母带需要转录成可被放映机读取的光学声轨(optical Sound track)。这是一个物理化学处理过程,需在专业实验室完成。
这道工序完成后还需要制作中间负片(Intermediate Negative, IN)与校正拷贝(Answer print):从剪辑完成的最终工作拷贝(通常由剪辑胶片或磁带转录)制作中间负片(保护原素材的重要副本)。使用该中间负片制作包含最终画面和光学声轨的第一个完整拷贝——校正拷贝(用于在标准放映环境下检验色彩、密度、声画同步等)。实验室根据校正拷贝的反馈进行色彩校正和调整(color timing)。
这些都得由专业实验室来完成,电影团队算是暂时闲了下来,可以处理《侠盗王子罗宾汉》的事情。
昆汀今天给林恩送来一大堆港片录像带,他‘心目中的狠角色人选’叫Jet Li。
“这身手!干净!利落!力度感!简直是为大银幕生的!他要演那个反派保镖都不用怎么设计动作!他随便往那一站,抽刀比个起手式,观众就知道这人不好惹!
他跟科斯特纳在古堡里或者森林里打一场?弓箭对单刀?操!光是想想我就硬了!
这种视觉奇观!绝对能载入史册!绝对!比什么诺丁汉本人和罗宾汉对打、玛丽安在一边尖叫有魅力多了!观众看完都会讨论这个神秘的东方杀手!”
昆汀对着屏幕里的《少林寺》激动地地在办公室里转着圈,语无伦次地比划着。
安妮听着昆汀极度投入的描述,眉头紧锁得更厉害了:“昆汀,冷静点。一个来自东方的打手在中世纪的英格兰?这设定本身就很突兀!逻辑上怎么解释?他为什么会在那里?”
“逻辑?去他妈的逻辑!”昆汀毫不在意地挥手,“解释个屁!就说诺丁汉郡长从东方奴隶贩子手里买来的顶级保镖!或者...或者就说他是沿着丝绸之路流落过来的武术大师!剧本里不是连非洲黑人都跟着罗宾汉回英格兰了?
中世纪东西方是有交流的嘛!《马可波罗》怎么拍的?编个理由很难吗?重点是他站在那里!他打起来!观众看到他眼睛里的杀气!看到他出手如电!
看到他用一种完全不同的方式,把罗宾汉那帮人打得屁滚尿流!这就够了!冲击力!新意!酷!这三个字就能解释一切!”
他冲到林恩面前,口水几乎要喷到老板的胸口:“LINK!你一定要把这个李找来!必须的!相信我!他上了银幕就是原子弹!什么黑暗剧本什么导演不合!有了他做看点,那些都成了狗屁!观众会疯的!”
“昆汀,你说的这个演员...他现在人在哪里?什么情况?”林恩压下心中的兴奋,冷静地问道。
“他就在香江!我已经从朋友那问到了他的电话!”昆汀递过一张写着一串号码的小纸条。
“Jet Li?”林恩试探性的用中文打出了这个电话。
“你好,请问哪位?”还好,对方说的也不是粤语,是标准的普通话。
“我是LINK,中文名叫李林恩。”
“哇,LINK?你怎么会有我的电话?你会说中文?”对方显然没想到会接到米国歌星的跨国电话。
“嘿嘿,一个朋友给我的。”知道自己大名那就省事了,“我爸爸就是中国人。是这样,我手里有个4800万美金投资的电影项目,需要一个动作戏非常出彩的反派角色,你有兴趣出演吗?Jet。”
“4800万!美金?我的天...你不是在骗我吧?”
“当然不是,我还打算找全套的香港武术指导来设计动作戏。我听说最棒的叫‘woo-ping’你能帮我们联系到吗?Jet。”
“我中文名叫李连杰,woo-ping?我知道了!你想找八爷?哇,你眼光真好!我现在嘉禾拍一部《黄飞鸿》,英文名叫《onceuponatimein china》(《中国往事》)。武指就是八爷他弟弟。我可以找他要个电话,但我的档期可能要到明年3-4月份以后。”
“酷,连杰,我很喜欢你的电影,《少林寺》真是棒极了!档期没问题,这部电影还在筹备阶段,我们开拍可能也要到那个时间以后了。”
林恩又和李连杰闲聊了几句,他早就想来好莱坞闯荡,89年还来米国拍了一部《the master》(龙行天下),说的是他扮演的香港青年阿杰前往洛杉矶寻找师父(元华饰)的故事。
他发现师傅失踪了,其医馆被一伙由约翰尼(杰瑞·特林布尔饰)领导的歹徒霸占。为了救回师傅并恢复医馆声誉,阿杰需要凭借一身武艺与歹徒周旋,最终展开对决。
这部电影在米国还没上映,但是据说在香港上映后反响一般,票房表现未达预期,传回米国的盗版录像带倒是在功夫片和港片爱好者中引起追捧,昆汀手里就有。
敲定了改动方案和人选,是时候忽悠...不对,是说服华纳上船了!
深秋的纽约,时代华纳总部大楼顶层,联合cEo史蒂夫·罗斯那间视野开阔的办公室里,气氛带着一丝微妙的张力。
林恩带着安妮坐在一侧的真皮沙发上,对面是华纳唱片cEo莫·奥斯丁,以及华纳兄弟影业的主席兼cEo特里·塞梅尔(terry Semel)。罗斯本人则坐在他那张宽大的办公桌后,手指无意识地敲击着桌面,目光在几位关键人物之间逡巡。
办公室的厚重地毯吸收了脚步声,但安妮打开公文包取出文件时轻微的纸张摩擦声却异常清晰。她将一份装订精美的报告递给罗斯和塞梅尔各一份。
“史蒂夫,特里,莫,”林恩率先开口,语气沉稳而自信,“感谢你们抽时间。今天主要是关于摩根溪那个《侠盗王子罗宾汉》的项目,LINK影业希望能与华纳兄弟深度合作。”
特里·塞梅尔,这位掌管着好莱坞最大制片厂之一的资深高管,接过报告却没有立刻翻开,他微微后靠在椅背上,脸上带着一丝审慎:
“LINK,安妮,这个项目我们内部讨论过。摩根溪的詹姆斯·罗宾逊确实找过我们。但你们知道,华纳明年的盘子已经很大了。”
他扳着手指数道:“哈里森·福特的《亡命天涯》,预算4000万;布鲁斯·威利斯的《终极尖兵》,预算2800万;还有奥利弗·斯通的《刺杀肯尼迪》,预算4000万。这些都是确定要投入资源的大项目。”
他看向林恩,目光锐利,“资金压力不小。摩根溪那边,据我所知,缺口相当大。”
安妮适时接话,她的声音清晰而专业,指向报告中的财务分析部分:“特里,您说得对。根据我们的详细评估,摩根溪目前能落实的资金和已有的融资承诺,距离他们压缩后的4800万预算,仍有大约2500万美元的缺口。这也是我们寻求华纳兄弟合作的关键原因之一。”
她翻到报告的下一页:“我们的方案是,LINK影业愿意承担这2500万缺口中的大部分,比如1000万至1500万,但需要华纳兄弟以发行保证金的形式介入,填补剩余部分,并承担全球发行。
同时,为了确保项目顺利推进和资金安全,我们要求在制片委员会中拥有对预算执行的监督权,以及对剧本最终定稿的决策参与权——尤其是在动作场面的设计上,我们有创新的想法。”